|
El caso del pretor que quería ser
amado por los cerdos |
"El pretor quería
ser amado por... " hasta aquí todo bien pero luego terminó "por
los cerdos". ¿De donde salió esta
novedosa acusación contra el pretor?. Si vamos al diccionario
veremos que aparece "suis: genitivo de sus, que
significa 'cerdo' ". ¿Donde está el problema?. Debíamos haber ido al
diccionario buscando un ablativo, ya que tenemos delante una
preposición "a suis" y , al buscar un
ablativo en -is, pensaríamos en un nominativo de la 1ª o la 2ª tipo
"suus" o similar. De modo que iríamos al diccionario
buscando "suus" o "sua" y encontraríamos
"suus, -a, -um". O sea que el pretor quería ser
amado "por los suyos".
| |