Ejercicios sobre "cum"

EXPLICACIÓN

Introduce la traducción adecuada.

ACTIVIDAD

 

A) ut cum illis nocere1 se2 speret3, rei publicae noceat

Para que dañar a aquellos dañe a la República

B) cum omnes milites naves conscendissent4

todos los soldados a las naves

C) cum Siciliam recepisset5. Protinus6 in Africam traducere exercitum iubet7

Sicilia. De nuevo ordena llevar el ejército a África.

D) Tubero8 cum in Africam venisset, invenit in provincia cum imperio Attium Varum

 Tubero encuentra en la provincia a Atio Varo con el mando

E) cum cotidiana consuetudine9 legiones Fabianae10 duae flumen transissent11,

el río las legiones fabianas según su costumbre cotidiana

F) Cum in his angustiis12 res13 esset

en estas dificultades

G) equites ab eo14 missi flumen transeunt11, et, cum de tertia15 vigilia16 Petreius atque Afranius castra movissent

 Los jinetes enviados por éste atraviesan el río y Petreyo y Afranio el campamento en la tercera guardia...

H) cum essent inter flumina duo, Sicorim et Cingam, spatio milium xxx,

  entre dos ríos, el Segre y el Cinga, a un espacio de treinta mil pasos...

I) amicitia averterat et cum communibus inimicis in gratiam17 redierat18

Se había apartado de esa amistad y los enemigos comunes había vuelto a estar en buenas relaciones.

NOTAS : 1 noceo, nocui, nocitum 'perjudicar' (con DT); 2 'él'; 3 spero, speravi, speratum 'esperar'; 4 conscendo, conscendi, conscensum 'subirse a'; 5 recipio, recepi, receptum 'recibir' (como provincia a gobernar); 6 adv. 'en seguida'; 7 iubeo, iussi, iussum 'ordenar'; 8 Tubero, Tuberonis 'Tubero' (nombre propio); 9 cotidiana, -ae; consuetudo, -inis: 'costumbre cotidiana'; 10 Fabianus, -a, -um: 'Fabiano, -a' (era costumbre poner a las legiones un nombre relativo a algún general relevante); 11 transeo, transii, transitum: 'atravesar'; 12 angustia, -ae: 'dificultad'; 13 res, rei: 'el asunto'; 14 'por este' (se trata de un complemento agente); 15 tertius, -a, -um: 'tercero, -a'; 16 vigilia, -ae: aquí 'guardia'; 17 in gratiam 'a estar en buenas relaciones'; 18 redeo, redi, reditum 'volver';


NOTAS: