|
1. Evoluciona al castellano las
siguientes palabras comentando los diferentes resultados :
patrimoniales y cultismos, (si los hubiera). Indica las normas de
evolución que se cumplen. Comenta también la pronunciación latina
(si difiere de la del español) y la acentuación de dichos
vocablos.
|
a) pugnum |
0.5 |
|
b) legātum |
0.5 |
2. Coloca la palabra entre paréntesis
en la forma adecuada para que la frase tenga sentido.
|
a) Caesar
cohortes6, ________
reliquerat5, misit. (qui, quae,
quod) |
0.5 |
|
b) ut
hostes12 _________
constiterant17 terreret14 (qui,
quae, quod) |
0.5 |
3. Analiza sintácticamente indicando
morfología y sintaxis mediante las abreviaturas que venimos
utilizando en clase : (1.5 ptos)
|
Morfología |
NM |
AC |
GN |
DT |
AB |
VC |
LC |
|
|
Sintaxis |
SJ |
AT |
CD |
CC |
CN |
PS |
PO |
|
Haz también las marcas con las que
indicamos verbos en forma personal y no personal y
subordinadas.
4. Comenta las subordinadas del
texto:
|
SUBORDI-NANTE |
VERBO |
FUNCIÓN |
TIPO |
TRADUCCIÓN |
|
|
quem |
|
|
|
|
0.25 |
| |
constitueret13 |
|
|
|
0.25 |
4. Comenta cómo están formados
los siguientes verbos y cúales son sus
características:
|
VERBO |
ELEMENTOS |
TIEMPO, PERSONA,
NÚMERO |
TRADUCCIÓN |
|
|
reliquerat5 |
|
|
|
0.5 |
|
duceret |
|
|
|
0.5 |
|
exspectabat20 |
|
|
|
0.5 |
6. En cada serie de palabras señala
cuál no puede estar en el mismo caso y número que las demás y, a
continuación, ponla en la forma adecuada para que puedan coincidir
en caso y número :
|
a) hostium12
,legatum2
,eventum18 |
|
0.25 |
|
b)
Ipse15 ,colle9
,dextro10 |
|
0.25 |
7. Comenta lo que sepas sobre la obra
literaria de Julio César :
8. Traduce el texto. Se tendrá
especialmente en cuenta que el resultado sea fácilmente inteligible
en castellano y que el orden de palabras sea el normal en nuestra
lengua, así como la correcta traducción de los verbos.
|
Caesar ad T.
Sextium1
legatum2, quem
minoribus22
castris3
praesidio4
reliquerat5, misit,
ut cohortes6 ex
castris3
celeriter7 duceret et
sub21 infimo8
colle9 ab dextro10
latere11
hostium12
constitueret13, ut
hostes12
terreret14.
Ipse15, ubi16
constiterat17,
eventum18
pugnae19
exspectabat20. (CESAR, Bellum
Gallicum) |
|
NOTAS: |
1- Sextius, -i:
"Sextio"; 2.- legatus, -i: "legado", "embajador"; 3.-castra,
-orum (sólo plural): "campamento"; 4.- praesidium, -i:
"guardia"; 5.- relinquo, -is, -ere, reliqui: "dejar"; 6.-
cohors, cohortis: "cohorte" (femenino) (una división del
ejército romano) 7.- celeriter: "rápidamente"; 8.- infimus,
-a, -um: "inferior", "parte de abajo"; 9.- collis, -is :
"colina"; 10.- dexter, dextra, dextrum: "derecho"; 11.- latus,
lateris: "lado"; 12.- hostis, -is: "enemigo"; 13.- constituo,
-is, -ere, constitui: "permanecer"; 14.- terreo, -es, -ere,
terrui: "atemorizar"; 15.- ipse, ipsa, ipsum: "él mismo"
(pronombre); 16.- ubi: "donde" (conj. Sub.) ; 17.- consto,
-as, -are, constiti: "quedarse", "permanecer"; 18.- eventus,
-us: "resultado"; 19.- pugna, -ae: "lucha"; 20.- exspecto,
-as, -are, exspectavi: "esperar"; 21 sub : "bajo"
(preposición); 22.- minor, minoris: "menor", "más
pequeño" |
|