Vive cada día como si fuera el último

Desinamus quod voluimus velle. Ego certe id ago ne senex1  eadem velim quae puer volui. In hoc unum eunt dies, in hoc noctes, hoc opus meum est, haec cogitatio, inponere veteribus malis finem. Id ago ut mihi instar totius vitae dies sit; nec mehercules tamquam ultimum  rapio, sed sic illum aspicio tamquam esse vel ultimus possit.

Hoc animo tibi hanc epistulam scribo, tamquam me cum maxime scribentem mors evocatura sit2; paratus exire sum, et ideo fruar vita quia quam diu futurum hoc sit non nimis pendeo.

Ante senectutem curavi ut bene viverem, in senectute ut bene moriar; bene autem mori est libenter mori.
Da operam3 ne quid umquam invitus facias: quidquid necesse futurum est repugnanti, id volenti necessitas non est. Ita dico: qui imperia libens excipit partem acerbissimam servitutis effugit, facere quod nolit; non qui iussus aliquid facit miser est, sed qui invitus facit.

Itaque sic animum componamus ut quidquid res exiget, id velimus, et in primis ut finem nostri sine tristitia cogitemus.

Ante ad mortem quam ad vitam praeparandi sumus4. Satis instructa vita est, sed nos in instrumenta eius avidi sumus; deesse aliquid nobis videtur et semper videbitur: ut satis vixerimus, nec anni nec dies faciunt sed animus. Vixi, Lucili carissime, quantum satis erat; mortem plenus expecto. Vale5.

(SÉNECA.  Epístolas Morales a Lucilio, 61)
(Doble espacio)

     

NOTAS:   1. predicativo igual que puer más adelante. 2. mors evocatura sit, conjugación perifrástica: "…la muerte me fuera a llamar.." 3. operam dare, frase hecha "prestar atención".4. Conjugación perifrástica pasiva: "debemos estar preparados". 5. Fórmula de despedida y saludo.