|
I.E.S. |
......................................... |
EXAMEN |
...................... |
FECHA: |
... / ... / ... |
| NOMBRE: |
................................................................................. |
CURSO: |
............. | |
- Evoluciona al castellano las
siguientes palabras comentando los diferentes resultados :
patrimoniales y cultismos, (si los hubiera). Indica las normas de
evolución que se cumplen. Comenta también la pronunciación latina
(si difiere de la del español) y la acentuación de dichos
vocablos.
|
a) comitem |
0.5 |
|
b) plicāre |
0.5 |
- Coloca la palabra entre
paréntesis en la forma adecuada para que la frase tenga sentido.
|
a) Caesar copiasque omnes in ______________
ducit (hostis, -is) |
0.5 |
|
b) Omnes civitates ______________ in omnes partes
mittebant (legatus, -i) |
0.5 |
- Analiza sintácticamente indicando
morfología y sintaxis mediante las abreviaturas que venimos
utilizando en clase : (2 ptos)
- Cambia de número manteniendo
el caso :
|
a)
copiasque omnes |
0.5 |
|
b) cum sua legione |
0.5 |
- Comenta desde el punto de
vista histórico y cultural :
Pg.1
|
Noctu1 fugit
copiasque omnes in Treveros2
ducit. Caesar Fabium cum sua legione mittit in oppidum;
nam3
fere4
omnes civitates Galliae nuntios5
legationes6que
in omnes partes mittebant atque
initium7 belli explorabant.
(B.G. V,53)
|
|
NOTAS:
1 "de noche" (adv.) 2 Treverus, -i: los
treveros son un pueblo de la Galia. 3 "en efecto" 4 "casi" 5
nuntius: "mensajero" 6 legatio, legationis: "embajada" 7
initium:
"principio" |
- Traduce la estructura
fundamental de las frases del texto :
- Comenta el significado literal
y en su contexto de la locución latina que aparece en el siguiente
artículo:
|
Todos pensaban que el
acusado lo había hecho ex
professo |
. |
0.5 |
| . |
| . |
|
. | | |