I.E.S.

.........................................

 EXAMEN

......................

 FECHA:

 ... / ... / ...

 NOMBRE:

.................................................................................

 CURSO:

 .............

PUNTUACIÓN: La primera cuestión (traducción) podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cuestiones 2, 3 y 4 podrán alcanzar una puntuación máxima de 1 punto. La cuestión 5 podrá alcanzar la puntuación máxima de 2 puntos.
_____________________________

En la luna hay un espejo con el que ver lo que ocurre en la Tierra.

ὁτὲ1 ἐκεῖνος ἀφίκετο2, πρὸς ἡμᾶς εἶπε3· καὶ ἄλλο θαῦμα4 ἐν τοῖς βασιλείοις5 ἐθεασάμην· κάτοπτρον6 μέγιστον κεῖται7 ὑπὲρ φρέατος8 οὐ πάνυ9 βαθέος10. ἐὰν μὲν οὖν εἰς τὸ φρέαρ καταβαίντις, ἀκούσεται11 πάντων τῶν παρ' ἡμῖν ἐν τῇ γῇ λεγομένων, ἐὰν δὲ εἰς τὸ κάτοπτρον ἀποβλέψῃ12, πάσας μὲν πόλεις, πάντα δὲ τὰ ἔθνη15 θεάσαται· τότε καὶ τοὺς φλους ἐγὼ ἐθεασάμην καὶ πᾶσαν τὴν πατρίδα.

(Adapt. Luciano. Relatos verídicos, 1, 26, 1-7.)

NOTAS
1 "Cuando". 2 ἀφικνέομαι: "llegar". 3 λέγω 4. "Espectáculo, 5. "Palacio". 6. "Espejo". 7. "Yacer". 8. (τοῦ) "pozo". 9. "Muy". 10 (τοῦ) "Profundo". 11. "En caso de que". 12. "Oír" (+ gen.). 13. "Mirar". 14. "Llinaje, raza".

CUESTIONES
1) Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente, indicando exclusivamente en el sentido preciso en que se utilizan en este texto, las palabras siguientes:
            μέγιστον    ἀποβλέψῃ   πατρίδα  λεγομένων

3) Analice sintácticamente
ἐὰν δὲ εἰς τὸ κάτοπτρον ἀποβλέψῃ12, πάσας μὲν πόλεις, πάντα δὲ τὰ ἔθνη15 θεάσαται.

4) Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique su significado en relación con su etimología:
         
etnólogo, filantropía, acústica, teatro

5) Tema: ha de elegir entre una de las dos posibilidades siguientes:
           
a. Características principales de la épica griega. Cite al menos dos autores, así como alguna de sus obras.

            b. Autores principales de la historiografía griega. Haga mención de al menos dos de ellos y de alguna de sus obras.