|
PUNTUACIÓN: La
primera cuestión (traducción) podrá alcanzar una puntuación
máxima de 5 puntos. Las cuestiones 2, 3 y 4 podrán alcanzar
una puntuación máxima de 1 punto. La cuestión 5 podrá alcanzar
la puntuación máxima de 2 puntos. [CAM. Sep.2005. Opción
B]_____________________________
Los griegos comienzan a salir del
interior del caballo de madera, consiguen entrar en la ciudad
de Troya y abrir sus puertas.
ὡς1 οἱ Ἀχαιοὶ δ' ἐνόμισαν
κοιμᾶσθαι τοὺς πολεμίους, ἀνοίξαντες2 σὺν τοῖς ὅπλοις
ἐξέβησαν3. πρῶτος μὲν
Ἐχίων4 ἀφαλλόμενος5
ἀπέθανεν6, οἱ δὲ λοιποὶ σειρᾷ
ἐξάψαντες7
ἑαυτοὺς ἐπὶ τὰ τείχη τῆς πόλεως παρεγένοντο καὶ τὰς
πύλας ἀνοίξαντες ὑπεδέξαντο τοὺς ἀπὸ Τενέδου8
καταπλεύσαντας.
(Adapt. Apolodoro, Epítome, V,
20)
NOTAS 1. La conjunción tiene valor temporal:
"cuando". 2. Participio de aoristo activo de ἀνοίγω.
3. Aoristo activo del verbo ἐκβαίνω.
4.
Ἐχίων ίωνος: "Equión", soldado del
ejército aqueo. 5. Participio de presente del verbo ἀφάλλομαι:
"saltar". 6. Aoristo de indicativo de ἀποθνῄσκω. 7. Forma del verbo ἐξάπτω. 8. Τένεδος ου 9: "Ténedos", isla cercana a Troya.
CUESTIONES 1) Traduzca
el texto.
2) Analice
morfológicamente, indicando exclusivamente en el sentido
preciso en que se utilizan en este texto, las palabras
siguientes:
τείχη ἀνοίξαντες
κοιμᾶσθαι πύλας
3) Analice
sintácticamente τὰς πύλας ἀνοίξαντες ὑπεδέξαντο τοὺς ἀπὸ Τενέδου
καταπλεύσαντας.
4) Busque en el
texto palabras relacionadas etimológicamente con las
siguientes palabras españolas y explique su significado
en relación con su
etimología: polemizar,
prototipo, epidermis,
política
5) Tema: ha de elegir entre una de las dos
posibilidades
siguientes:
a. Mencione el nombre de algún autor de tragedia griega.
Mencione el nombre de alguna tragedia griega y comente
brevemente sus
contenido.
b. Comente brevemente elargumento de alguno de los poemas
épicos de
Homero. |