|
PUNTUACIÓN: La
primera cuestión (traducción) podrá alcanzar una puntuación
máxima de 5 puntos. Las cuestiones 2, 3 y 4 podrán alcanzar
una puntuación máxima de 1 punto. La cuestión 5 podrá alcanzar
la puntuación máxima de 2 puntos. _____________________________
Fedón explica desde el principio
las últimas visitas a Sócrates en la cárcel.
Ἐγώ
σοι ἐξ ἀρχῆς πάντα πειράσομαι διηγήσασθαι. ἀεὶ γὰρ
δὴ καὶ τὰς πρόσθεν ἡμέρας1 εἰώθεμεν2 φοιτᾶν3 καὶ ἐγὼ καὶ οἱ
ἄλλοι παρὰ τὸν Σωκράτη, συλλεγόμενοι ἕωθεν4 εἰς τὸ δικαστήριον
ἐν ᾧ καὶ ἡ δίκη ἐγένετο·
πλησίον γὰρ ἦν τοῦ
δεσμωτηρίου.
(Platón.
Fedón, 59c)
NOTAS
1. Acusativo de relación: "durante los días pasados".
2. Pretérito pluscamperefecto con valor de pretérito
imperfecto, de ἔθω: "acostumbrar" 2 Infinitivo presente de
φοιτάω: "ir con
frecuencia, frecuentar". 3. "desde el
amanecer".
CUESTIONES 1) Traduzca
el texto.
2) Analice
morfológicamente, indicando exclusivamente en el sentido
preciso en que se utilizan en este texto, las palabras
siguientes:
πειράσομαι διηγήσασθαι τὸν
Σωκράτη ᾧ
3) Analice
sintácticamente ἀεὶ γὰρ δὴ καὶ τὰς
πρόσθεν ἡμέρας εἰώθεμεν φοιτᾶν καὶ ἐγὼ καὶ οἱ ἄλλοι παρὰ τὸν
Σωκράτη, συλλεγόμενοι ἕωθεν εἰς τὸ δικαστήριον ἐν ᾧ καὶ ἡ δίκη
ἐγένετο·
.
4) Busque en el
texto palabras relacionadas etimológicamente con las
siguientes palabras españolas y explique su significado
en relación con su
etimología: egoísmo,
hemeroteca, sindicato,
genocidio
5) Tema: ha de elegir entre una de las
dos posibilidades
siguientes:
a. La obra de
Eurípides.
b. La historiografía griega. Características y autores
principales. |