I.E.S.

.........................................

 EXAMEN

......................

 FECHA:

 ... / ... / ...

 NOMBRE:

.................................................................................

 CURSO:

 .............

PUNTUACIÓN: La primera cuestión (traducción) podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cuestiones 2, 3 y 4 podrán alcanzar una puntuación máxima de 1 punto. La cuestión 5 podrá alcanzar la puntuación máxima de 2 puntos.[CAM. Junio 1998. Opción B]
_____________________________

Medea une a su condición de mujer la de extranjera.

 Σοὶ1 μὲν πόλις θ' ἥδ'2 ἐστὶ καὶ πατρὸς δόμοι3 
 βίου τ' ὄνησις καὶ φίλων συνουσία,  
 ἐγὼ δ' ἔρημος ἄπολις οὖσ' ὑβρίζομαι
 πρὸς ἀνδρός4, ἐκ γῆς βαρβάρου λεληισμένη5,
 οὐ μητέρ', οὐκ ἀδελφόν, οὐχὶ συγγενῆ
 μεθορμίσασθαι6 τῆσδ' ἔχουσα συμφορᾶς.

(Eurípides. Medea, 253-258)

NOTAS
1. Medea se dirige al coro de mujeres corintias. En singular porque dialoga con el corifeο. 2. θ' ἥδ' τε ἥδε 3. Plural poético. 4. Equivale a un complemento agente, dependiente de ὑβρίζομαι. 5. Participio perfecto pasivo de ληίζω: "capturada como botín". 6.Infinitivo con valor consecutivo-final: "para echar el ancla" = "hallar cobijo". Rige genitivo.

CUESTIONES
1) Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente, indicando exclusivamente en el sentido preciso en que se utilizan en este texto, las palabras siguientes:
            πόλις     συγγενῆ    μεθορμίσασθαι      ἔχουσα

3) Analice sintácticamente
σοὶ μὲν πόλις θ' ἥδ᾿ ἐστὶ καὶ πατρὸς δόμοι 
βίου τ' ὄνησις καὶ φίλων συνουσία,
.

4) Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente con las siguientes palabras españolas y explique su significado en relación con su etimología:
         metrópoli,
eremita, filantropía, barbarismo

5) Tema: ha de elegir entre una de las dos posibilidades siguientes:
            a. Dioses y hombres en las tragedias de Eurípides .
            b. La oratoria griega. Características y autores principales .