Pobres y ricos en Atenas-1

Οὐ γὰρ μόνον1 περὶ τῶν κοινῶν ὡμονόουν2, ἀλλὰ καὶ περὶ τὸν ἴδιον βίον τοσαύτην3 ἐποιοῦντο πρόνοιαν4 ἀλλήλων5 ὅσην3 περ χρὴ τοὺς6 εὖ φρονοῦντας καὶ πατρίδος κοινωνοῦντας. (Adaptación de Isócrates)
(Doble espacio)

     

NOTAS: 1. Οὐ μόνον... ἀλλὰ καὶ: "no sólo... sino también" 2. Pto. imperfecto de ὁμονοέω: "estar de acuerdo" 3. τοσαύτην... ὅσην: "tanta ... cuanta" 4. "sensatez" 5. Adj. recíproco: "mutuamente" 6. Participio sustantivados (τοὺς εὖ φρονοῦντας καί πατρίδος κοινωνοὺτας): "a los que son muy inteligentes y comparten una patria."