Nadie es más sabio según la Pitia

καὶ δὴ ποτὲ Χαιρεφῶν1 εἰς Δελφοὺς2 ἐλθὼν3 ἐτόλμησε4 τοῦτο μαντευσασθαι5, -καὶ, ὅπερ6 λέγω, μὴ θορυβεῖτε7, ᾧ ἄνδρες8- ἤρετο9 γὰρ δὴ εἰ10 τι ἐμοῦ11 εἴη12 σοφώτερος13· Ἀνεῖλεν14 οὖν ἡ Πυθία15 μηδένα16 σοφώτερον εἶναι17·(Adaptación de Platón)
(Doble espacio)

     

NOTAS: 1. Χαιρεφῶν οντος : "Querefonte", cuñado y discípulo de Sócrates 2. "Delfos", santuario sede del templo de Apolo y su oráculo  3. Nom. sing. del participio de aoristo radical temático de ercomai 4. Aoristo ind. de τολμάω: "atreverse a, osar" 5. Infinitivo de aoristo de μαντεύω: "consultar (al oráculo)" 6. Ac. sing. neutro del pronombre relativo ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ 7. Imperativo de presente de θορυβέω: "alborotarse" 8. Vocativo de ὁ ἀνὴρ ἀνδρὸς 9. Pto. imperfecto con valor de aoristo de ἔρομαι: "preguntar" 10. Conjunción subordinante sustantiva indirecta 11. Genitivo segundo término de la comparación 12. Optativo oblicuo del verbo εἰμι 13. Adjetivo en grado comparativo 14. Aoristo ind. radical temático de ἀναιρέω: "responder (en oráculo)" 15. "Pitia", sacerdotisa de Apolo en Delfos 16. Ac. sing. neutro sujeto delinfinitivo (μηδείς , μηδεμία , μηδήν ) 17. Infinitivo no concertado con función de CD de ἀνεῖλεν