No hablar mal de los vecinos

μὴ κακολόγει1 τοὺς πλησίον2· εἰ δὲ μή, ἀκούσῃ3, ἐφ4' οἷς5 λυπηθήσῃ6. (Χίλων)

(Doble espacio)

     

NOTAS: 1. Imperativo presente 2ª p. s. v. activa del verbo contracto κακολογέω: "maldecir, hablar mal". 2. Adverbio sustantivado: "los de cerca", "los vecinos".  3. Futuro indicativo2ª p. s. v. media del verbo irregular ἀκούω. 4. Apócope de la preposición epi. 5. Dt. p. del pronombre relativo. Su antecedente va omitido: "...escucharás (cosas) por las que..." 6.  Futuro pasivo 2ª p. s. v. media del verbo contracto λυπέω.