|
1. Ocúpate
en todo. |
μελέτα
τὸ πᾶν.
|
|
2. Bella (es) la tranquilidad.
|
καλὸν
ἡσυχία.
|
|
3. Insegura (es) la precipitación.
|
ἐπισφαλὲς
προπέτεια.
|
|
4. La ganancia (es) vergonzosa.
|
κέρδος
αἰσχρόν.
|
|
5. La democracia (es) mejor que la tiranía.
|
δημοκρατία
κρεῖττον τυραννίδος.
|
|
6. Los placeres (son) mortales, pero las virtudes
inmortales. |
αἱ
μὲν ἡδοναὶ θνηταί,
αἱ
δ'
ἀρεταὶ
ἀθάνατοι.
|
|
7. Habiendo obtenido fortuna sé comedido, pero
habiendo fracasado, sensato. |
εὐτυχῶν
μὲν μέτριος ἴσθι,
ἀτυχῶν
δὲ φρόνιμος.
|
|
8. Mejor morir no teniendo medios que, viviendo,
pasar necesidad. |
φειδόμενον
κρεῖττον ἀποθανεῖν ἢ ζῶντα ἐνδεῖσθαι.
|
|
9. Hazte a ti mismo tan digno como tus padres.
|
σεαυτὸν
ἄξιον παρασκεύαζε τῶν γονέων.
|
|
10. Mientras viva sé alabado, pero al morir sé
tenido por feliz. |
ζῶν
μὲν ἐπαινοῦ,
ἀποθανὼν
δὲ μακαρίζου.
|
|
11. Sé el mismo con los amigos afortunados y con
los infortunados. |
φίλοις
εὐτυχοῦσι καὶ ἀτυχοῦσιν ὁ αὐτὸς ἴσθι.
|
|
12. Lo que reconozcas de buen grado, manténlo, pues
(es) pesado transgredirlo. |
ὃ
ἂν ἑκὼν ὁμολογήσῃς,
<διατήρει>·
πονηρὸν
<γὰρ
τὸ>
παραβῆναι. |
|
13. No practiques la revelación de palabras
secretas. |
λόγων
ἀπορρήτων ἐκφορὰν μὴ ποιοῦ.
|
|
14. Insulta en
la idea de que serás pronto amigo. |
λοιδοροῦ
ὡς ταχὺ φίλος ἐσόμενος.
|
|
15. Sírvete de las leyes antiguas, pero de los alimentos
frescos. |
τοῖς
μὲν νόμοις παλαιοῖς χρῶ,
τοῖς
δὲ ὄψοις προσφάτοις.
|
|
16. No castigues sólo a los que se equivocan, sino
impídeselo también a los que tienen la
intención. |
μὴ
μόνον τοὺς ἁμαρτάνοντας κόλαζε,
ἀλλὰ
καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε.
|
|
17. Oculta que
eres desgraciado, para que no alegres a tus
rivales. |
δυστυχῶν
κρύπτε,
ἵνα
μὴ τοὺς ἐχθροὺς εὐφράνῃς. |