Tipos de verbos en voz media


La llamada voz Media puede expresar interés personal del sujeto en la acción o acción reflexiva, en que el sujeto realiza la acción sobre sí mismo:
διαλλάσσομεν "Nosotros nos reconciliamos"

VALORES DE LA VOZ MEDIA GRIEGA

Verbos que en su forma de voz media expresan interés especial del sujeto en la acción

στρατεύομαι

Se traducen en voz activa con el matiz adecuado, si procede: "Hacer una expedición en persona, como la que practican los soldados."

Verbos que sólo tienen voz media

ἀφικνέομαι

Se traducen como verbos activos: "Llegar".

Verbos que al adoptar las formas de voz media cambian de significado con respecto al mismo verbo en voz activa

ἄρχομαι

Se traducen en voz activa con el correspondiente cambio de significado: "Empezar" (frente a "mandar" de ἄρχω).

COINCIDENCIA DE VOZ MEDIA Y VOZ PASIVA

Hay verbos cuyas formas de voz pasiva coinciden con las de  voz media, con la que no deben confundirse

λύομαι

Se traduce en voz pasiva: "Soy desatado".