- Transcribe al latín y luego al castellano las siguientes palabras.
Indica las normas de evolución que se cumplen.
|
GRIEGO |
LATÍN |
CASTELLANO |
|
|
a) Θυμοχάρης |
|
|
0.75 |
|
b) ῾Ελλήσποντον |
|
|
0.75 | Analiza sintácticamente
indicando morfología y sintaxis mediante las abreviaturas que venimos
utilizando en clase :
- Cambia de número manteniendo el caso :
|
a) τούτων |
0.5 |
|
b) αὐτὸν |
0.5 |
- Comenta desde el punto de vista histórico y cultural :
|
a) La
importancia del mar en la Guerra del Peloponeso |
0.5 |
| |
| |
- Comenta cómo están formados los siguientes verbos:
|
VERBO |
ELEMENTOS |
TIEMPO, PERSONA, NÚMERO |
TRADUCCIÓN |
|
| ἐναυμάχησαν
|
|
|
|
0.75
|
| εἰσέπλει
|
|
|
|
0.75
|
| ἠγάγοντο
|
|
|
|
0.75
|
Pg. 1
|
ἦλθεν ἐξ ᾿Αθηνῶν Θυμοχάρης1 καὶ εὐθὺς2 ἐναυμάχησαν
αὖθις3 Λακεδαιμόνιοι καὶ ᾿Αθηναῖοι, ἐνίκησαν δὲ Λακεδαιμόνιοι·
τούτων Δωριεὺς ἐκ ῾Ρόδου εἰς ῾Ελλήσποντον εἰσέπλει συν τέτταρσι
καὶ δέκα4 ναυσὶν· οἱ στρατηγοὶ ηγάγοντο ἐπ᾿5 αὐτὸν εἴκοσι6
ναυσίν·
|
|
NOTAS: |
1 ·-Θυμοχάρης: Masculino de
la 1ª 2.-εὐθὺς: 'enseguida'
3.-αὖθις: 'de nuevo'
4.-τέτταρσι καὶ δέκα : 'catorce'
5·-ἐπ᾿: con
acusativo 'contra' (preposición) 6.-εἴκοσι: 'veinte' () |
- Traduce el texto :
- Comenta de qué lexemas griegos están compuestos los siguienes
términos, cuál es el significado de cada uno y el del conjunto:
|
TÉRMINO |
LEXEMAS |
SIGNIFICADO |
|
|
a)
naumaquia |
|
|
0.75 |
|
| |