A la lira

                                    Traducción de Horacio. 
   
    Si alguna vez de afanes olvidado, 
 las selvas, oh mi lira encantadora, 
 halagué dulce con tu voz sonora 
 al importuno vulgo retirado; 
 yo te ruego que ahora 
 versos entones, que a la edad presente 
 vivan, y aplauda la futura gente.  
    
 (...)  

 (LISTA Y ARAGÓN, Alberto. Líricas Profanas. )

(Doble espacio)

   

NOTAS: (notas)